-
1 never offer to teach fish to swim
1) Общая лексика: не учи ученого, смешно учить рыбу плавать2) Пословица: никогда не предлагай рыбе научить её плавать, учёного учить - только портить (it is no good offering advice to those knowing and experienced), не учи рыбу плавать (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать), не учи ученого (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать), ученого учить, все равно что портить (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать)Универсальный англо-русский словарь > never offer to teach fish to swim
-
2 Never offer to teach fish to swim.
<03> Никогда не предлагай рыбе научить ее плавать. Ср. Не учи рыбу плавать. Не учи ученого. Ученого учить, все равно что портить.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Never offer to teach fish to swim.
-
3 never offer to teach fish to swim
посл.Никогда не предлагай рыбе научить ее плавать.ср. Не учи рыбу плавать. Не учи ученого. Ученого учить, все равно что портить.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > never offer to teach fish to swim
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский